第一次聽見 Rhodes 的聲音是他跟 Birdy 一起唱的 Let It All Go,當下對他沒什麼感覺,但再聽到他所唱的 Blank Space,只能說大為驚艷。
比起 Taylor 唱的風格是愛情的性感、挑逗,
Rhodes 的 Blank Space 則是充滿濃濃的憂傷。
今天要介紹的曲子是 Rhodes 在2015年發行的專輯,Wishes;
裡面我最喜歡的一首就是這首 Somebody,
我超愛這首,但不知道好像沒什麼人翻譯QQ
Rhodes 的 Youtube 頻道好像沒有 Somebody 這首歌的影片,
所以這裡提供的是其他人上傳的版本:
1. 無字幕版:https://www.youtube.com/watch?v=_la_DKKBxiU
2. 歌詞版:https://www.youtube.com/watch?v=WPEOI7Xnt30
↑我覺得這張有點像貝克漢他大兒子Brooklyn www
雖然我沒有把這張專輯聽過一遍(應該是沒有),
但 Rhodes 的歌唱曲風都偏向憂傷,聽久了還真的會有點憂鬱哈哈哈哈哈
*想了解更多關於Rhodes的事請往這走 👉🏻 http://ccccxoxo.pixnet.net/blog/post/207845989-用5分鐘-聽一聽的英倫歌手-ii-%28rhodes%29
在翻譯歌詞的時候,腦海裡就有這首歌的故事大綱了,
大概是在講一對情侶分手後,
在某個夜裡,男生還是很難過,然後想到他們當初戀愛的情況。
回憶從認識女友開始,那個現在他連名字都不敢說出來的人,怕說了只會又挑起那好不容易掩藏好的傷口,
到最後他們又是因為什麼而分手的:
他想變得更成功,
帶女友去那些他們一直很想去的國家、給他們倆更好的生活,
但可能事業有成後,他看東西的角度與女友不同了,
女友或許還是當年的她,但他已經變太多了。
他們走偏了,所以分手了。
It's late, though I'm lonely during night
很晚了,雖然我也是獨自一人度過這夜晚
I wanna see somebody, somebody
我想去見某個人
Shimmers in the blacks of my reflections
微弱的光在我漆黑的倒影中閃亮
I wanna see somebody
我想去見某個人,那個我不敢說出名字的人
I wanna take you higher, higher
我想帶你走的更遠
Than we could ever go
去到一個我們從未去過的地方
Than you ever could've known
去個連你也不知道的地方
But I don't know who you are
但我不知道你是誰
I don't know who you are
我已經不認識你
I am not the same anymore
我也不是當年的那個我了
Maybe I've gone too far
或許我變得太多了
Stars, will I see what you see?
我們對事情的看法還一樣嗎?
When I leave my body, my body
當我的思緒抽離
My head fell to look down at my hand
將頭埋在雙手之間思考
I wanna be somebody
我想要功成名就
I wanna take you higher, higher
想帶你去天涯海角
Than we could ever go
到那些我們從未去過的地方
Than you ever could've known
那些連你也不知道的秘境
But I don't know who you are
但我已不知道你是誰
I don't know who you are
我已不再認識你
I am not the same anymore
我亦不是當初你愛上的我
Maybe we've gone too far
或許我們都走偏了
But I don't know who you are
我再也不認識你
I don't know who you are
再熟悉不過的你變得陌生
I am not the same anymore
但我也不是當年的那個我
Maybe we've gone too far
或許我們的心都離彼此太遠了
But I need to find an easy way to live
但我需要找出個輕鬆的方式活著
But I need to find an easy way to give in my heart
但我需要找出個理由,向自己的心屈服
Well I need to find an easy way to live, in my mind
我想我需要找出個方法,讓心不再那麼痛苦
But I don't know who you are
我再也不懂你
I don't know who you are
我不能了解你
I am not the same anymore
你熟悉的那個我已成為過去式
Maybe we've gone too far
或許我們的愛早已消失殆盡
But I don't know who you are
我再也不了解你
I don't know who you are
我也不知道你是誰
I am not the same anymore
我也不再是你了解的那個人
Maybe we've gone too far
或許我們走遠了
But I need to find an easy way to live
但我需要找個輕鬆的方式活著
But I need to find an easy way to give in my heart
但我需要找出個理由,向自己的心屈服
But I need to find an easy way to live
但我需要找個簡單的方式活著
But I need to find an easy way to give in my heart
但我需要找出個理由,對自己的心讓步
這首歌是以我自己想出的這個故事去做翻譯,
若是對這首歌有不一樣的見解,我會很希望你在下方留言給我知道!🙂☺️
最後,如有錯請告知。
留言列表